見出しの向こう側に:現在の危機の中で理解するイランの文化と歴史
5日目。米・イスラエル連合軍によるイラン全土の軍事施設への攻撃が、これだけ続いている。テヘランには爆発音が響き渡り、世界の石油の相当量が行き交う狭い通路、ホルムズ海峡は封鎖された。イラン革命防衛隊は、通過しようとするあらゆる船舶を「焼き払う」と脅している。ダブリンの快適な自宅にいると、24時間体制のニュースサイクルによって、約9000万人の国民を抱える国家が、単なる地政学的な火種の一つに還元されてしまいがちだ。しかし、かつてこの地域で長年取材をしていた旧友がよく言っていたように、「戦争によってその場所を知ることはできない」のだ。
だからこそ、専門家が発射された弾道ミサイルの数(現場の報告によれば500発以上が発射されたという)や、千名以上もの民間人が殺害されたと報じられる状況を論じる傍らで、一度立ち止まって考える価値があると思う。差し迫った危機から一旦目を離し、イランが見出しの向こう側にあることを思い出したい。そこには、ダレイオス大王の時代にまで遡る歴史を持つ文明があり、味覚を恍惚とさせる料理の伝統があり、古代の歴史と現代の現実が複雑に織り交ざったアイデンティティを持つ人々がいるのだ。
第一次デジタル戦争
イランのインフラが標的になったのは、これが初めてではない。サイバー戦争に関心がある人なら、その代名詞といえば常にスタックスネットだ。現在の状況に至るまでを理解したいなら、このワームの話に遡らなければならない。キム・ゼッターの著書『ゼロデイ・カウントダウン:世界初のデジタル兵器「スタックスネット」の真実』は、この問題に関するバイブルである。
スリラー小説のように読めるが、その内容は恐ろしいほど現実的だ。2010年頃、誰か(おそらく米国とイスラエル)は、イランのナタンズ核施設への実力行使はリスクが高すぎると判断した。文字通りにも政治的にも、その余波があまりに大きすぎたのだ。そこで彼らは、デジタルの剣を鍛え上げた。あまりに巧妙で、エアギャップ(インターネットに接続されていないシステムに、おそらくUSBメモリを介して侵入すること)さえも飛び越え、遠心分離機を動かす特定のシーメンス製制御装置を探し出し、巧妙に破壊することができるマルウェアを作り上げたのだ。それは回転子の速度を上げたり下げたりしながら、制御室のオペレーターには「異常なし」の信号を送り続けた。遠心分離機は自壊していき、イラン側はその原因が全くわからなかった。これは新たな戦争の幕開けであり、私たちは現在、その血塗られた続編を目の当たりにしている。
ケバブだけじゃない:イラン料理の真髄
しかし、国家を紛争によって定義することは、アイルランドを「トラブルズ」によって定義するようなものだ。そこには詩や音楽が欠けており、イランに関していえば、食が欠けている。イラン料理はまさに風味の爆発であり、ロンドンやトロントといった移民が集まる都市では今、注目を集めている。とはいえ、ここ日本ではまだ不当に評価が低いと言わざるを得ない。
あなたが「ケバブ」について知っていると思っていることは、全て忘れてほしい。もちろん、ジュジェ・ケバブ(サフランに漬け込んだ鶏肉のグリル)やケバブ・クビーデ(パセリと玉ねぎを混ぜた挽き肉の串焼き)もあるが、本当の主役は米だ。それは単なる付け合わせではない。芸術作品なのだ。目指すのは、完璧に蒸されたチェロウ(炊き上げたインディカ米)。一粒一粒が分離してふっくらとしており、その上には黄金色でパリッとしたターディーグ(鍋底にできるおこげ)がのる。薄く敷いたパンやじゃがいものスライスで作られるこのターディーグは、皆が奪い合う一品である。
そして、ホレシュがある。これらはペルシャ料理の中心をなす、じっくり煮込んだシチューだ。基本的なものをいくつか紹介しよう。
- ターディーグ: パリッと黄金色に焼けたおこげ。どんなペルシャ料理の食事でも、一番の人気者。
- フェセンジャーン: 鶏肉や鴨肉を、すりつぶしたクルミとザクロの糖蜜で作ったソースで煮込んだ、濃厚で甘酸っぱいシチュー。
- ゴルメ・サブジー: 誰もが認めるイランの国民食。干しライムを加え、フェヌグリーク(コロハ)、パセリ、ニラをたっぷり使った、香草と子羊の煮込み。
これらは、腰を据えて、時間をかけ、愛する人々と分かち合うことを要求する料理である。
興味深いことに、栄養士や管理栄養士であれば、こうした料理の伝統を理解することが患者のケアに不可欠だとお分かりだろう。この分野で頼りにされる教科書、『クラウスの食と栄養ケアプロセス』は、1952年からずっとスタンダードであり続けている。最新版では、文化的に適切なケアの重要性を強調している。つまり、イラン人を背景に持つ患者に、画一的な食事計画を渡せば済むというものではない。彼らの食習慣の枠組みの中で、伝統的なペルシャ料理が提供する、ハーブや豆類の健康上の利点、肉と穀物のバランスの取れたアプローチを取り入れながら、患者に合わせたケアを行わなければならないのだ。
屋上からの眺め:アイデンティティの物語
これら全て—食、歴史、戦争—は、最終的には一人ひとりの個人にまで及ぶ。そして、現代のイラン系アメリカ人の体験を知るための最良の道案内は、アディブ・ホッラームによるヤングアダルト小説、『ダリウスは大丈夫じゃない (Darius the Great Is Not Okay)』である。これは、特に今、必読の書と言える一冊だ。
主人公ダリウスは、ポートランドに住む、周りになじめないティーンエイジャー。イラン人の血を半分引いているが、自分を「分数だけペルシャ人」と呼んでいる。ペルシャ語は話せず、ファルシー語よりクリンゴン語の方がわかるほどで、父親には期待はずれの息子だと感じている。イランにいる祖父(「バブー」)が余命幾許もないと知り、一家は初めて会うため、ヤズドへ旅立つ。
この本が描くのは、政治ではない。ダリウスが現地に到着してから何が起こるか、だ。祖母(マムー)の圧倒的な温かさ、本物のファルーデ(凍らせたデザート)の味、そして街を見下ろす屋上で地元の少年ソーラーブと築く友情。それは、自分が長らく切り離されてきたこの場所、この文化もまた、自分のものなのだと彼が気づく瞬間の物語だ。彼は単に「大丈夫じゃない」のではない。彼は「ダリューシュ」なのだ。そして、それが重要な意味を持つ。
地政学上の統計データの背後には、必ず、食卓を囲む家族がおり、自分が誰なのかを模索する子供がおり、空爆によって消し去ることのできない歴史があるのだということを、この本は力強く思い出させてくれる。「イラン」という名前自体が「アーリアン」に由来し、イラン人のアイデンティティは、古代ペルシャ帝国からイスラム征服を経て現代に至るまでの数千年の歳月によって形作られてきた。そのアイデンティティ、その自己認識は、軍事施設を標的にするよりはるかに難しい。
ホルムズ海峡の状況が展開し、外交官たちが奔走する中で、どうかそのことにも思いを馳せてほしい。食、物語、そしてこれまでもそうであったように、常に板挟みになる人々のことを。それは、彼らの歴史でもあるのだ。